Translator Tuesday July
These are casual virtual meet-ups to talk about translation, mainly between Japanese and English. We share experiences, questions, reading, strategies, tools, travails, and trivia, with different conversations every time. The hour-long sessions, moderated by Daniel Morales, start at 8:00 p.m. JST on the first Tuesday of the month. Participation is up and down. The December 3 session was a cozy 6, giving us a chance to discuss our daily routines and work rhythms and learn about our various niches in the industry. For brief reports of previous meetings, see here.
July 1: Translation is an iterative exercise. First drafts often go through several stages of revision, and this month we’ll be looking at that process. How do you revise your translations? What strategies have been particularly effective? Do you have a trusted editor? Does a professional translation need a second set of eyes to make it most effective?
