SWET Newsletter, Number 31

The Art of Writing Ads [workshop announcement]

Leader: John McCreery

Calling Editors and Rewriters [proposal and call for volunteers: critique workshop]

The Rights Stuff (NR) [report: talks on publishing translations]

Speakers: William Miller, Kurita Akiko

Janglish [examples of Japanized English]

Credit Where It's Due [contributors to this issue]

Rough Words, Continued (JS)

hardly; know-how; newly developed; recommendable; so-called; substitute

Desktop Publishers Organize (HB) [newly formed association: meeting report]

Demonstrator: Ed Bracha, Matrix, Inc. [new version of PageMaker]

Professionalism is a Service (MS) [essay]

Compulsion (RSMcC) [can't help but]

How Short Is Your Barrel? (ref: SH) [errors/oddities]

Notice to North American SWETers [North American office address change]

Over Their Shoulders [translation comparisons: social commentary]

Translators: Frank Baldwin, Lynne Riggs, Suzy Trumbull, Fred Uleman

Bibliotheca Nipponica [Tokyo-area libraries]

National Diet Library; Tokyo Metropolitan Central Library

From the New Yorker [errors/oddities]

Technicalities (HB) [analysis: a photocopier service manual]

Literary Lions to Be Translated [call for translation volunteers]

The Guest Mavin (JMcC) [book reviews]

Books: Handbook of Japanese Compound Verbs; Conceptual Blockbusting: A Guide to Better Ideas. 2nd ed.

A Book in the Hand [reviews: overseas book sources]

Blackwell's; Baker & Taylor; Quality Paperback Book Club; New World Books; The Good Book Guide; ABC Book Service; The Bookcase