News

Kaga Metal Inlay Translation Handbook Published

Kaga Metal Inlay Translation Handbook Published

Metalworking craft comes up in writing about art and craft all over Japan and editors and writers hunger for reliable bilingual reference materials, preferably with illustrations. Such a guide is now available online as the Kanazawa Craft Arts Translation Handbook: Kaga Metal Inlay. This fine resource focuses on Kaga zōgan, one of the crafts for which Ishikawa prefecture is well... more

JTA Signage Project FY2020 Resources Now Online

JTA Signage Project FY2020 Resources Now Online

The output of the Japan Tourism Agency FY2020 “English for Sightseeing Destinations around Japan” Project is now available on the JTA website. In addition to the English texts produced, other fruit of the project include a video (in Japanese) explaining the goals of the project and the way it works, a guidebook (in print and online PDF) titled “HowTo多言語解説文整備”... more

Editors Canada 2021 International Conference: Editors Transform

Editors Canada 2021 International Conference: Editors Transform

If you haven't already registered and want to join us for Editors 21: Editors Transform, now's the time to make your move. Register online now! Conference registration will remain open until June 9.

You don't want to miss the exciting keynote addresses by Joshua Whitehead (winner of the 2021 Canada Reads competition for his novel Jonny Appleseed) and Amanda Leduc (author of Disfigured: On... more

Art Platform Japan Site Announced

Art Platform Japan Site Announced

News of the opening of the Bunka-cho (Agency for Cultural Affairs) Art Platform Japan’s website launch has reached us. The “Resources” tab leads to translations of articles on art, with attributions to translators and editors. Lots of English wordcrafting and collaboration is going on here. Happy to see some SWET members among them! Kudos on the hard work. “Art Platform Japan... more

New SBP Imprint to Showcase Japanese Fiction in Translation

New SBP Imprint to Showcase Japanese Fiction in Translation

The editors of the literary magazine MONKEY New Writing from Japan—Ted Goossen, Motoyuki Shibata, and Meg Taylor—and Stone Bridge Press publisher Peter Goodman announce a new imprint devoted to Japanese fiction in translation. The magazine is based in Pittsburgh, Pennsylvania and produced in Pittsburgh and Tokyo.

The MONKEY imprint will focus on novels, stories, and graphic narratives by innovative Japanese authors... more

SWET Greetings in the New Year 2021!

SWET Greetings in the New Year 2021!

Whatever one’s traditions, the New Year grants us a pause, between the endeavors of one year and aspirations for the next. It is a precious pause, for looking back and gearing up, for renewing and rethinking, and gazing into our various horizons. Click on the arrow on either side to see the shots folks shared for New Year's 2021.

... more