Join us in Tokyo on Friday, March 29th, for a workshop with globally recognized marketing professional Ruth P. Stevens. Advanced registration required.
Join us for a conversation with Diane Hawley Nagatomo, who will share her experiences with writing in three different genres and the insights she has gleaned along the way. Moderated by Louise George Kittaka.
Did you know that SWET maintains a growing list of reference tools on the Japan Style Sheet website? Click the image above to access links to dictionaries, thesauruses, glossaries, and other references for wordsmiths. If you know of a resource that belongs on the list, please let us know!
A Community for Japan-Related Writing Professionals
Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.
SWET members are scattered around Japan and the globe, everywhere that Japan-related wordsmithing is part of their lives and work. We are pleased to mark the 44th year since our founding as a community for mutual networking and support. Through more than four decades, members have supported each other in the challenges of bridging cultural divides, learning new technologies, and advancing their professional capacities. We look forward to a new calendar of mainly online events and interchange in the months... more
While we have been busy crafting with words, learning about ChatGPT and the Japanese government’s new invoice system, keeping our equipment up to date, meeting deadlines, and keeping abreast of our email, now we find that another year is upon us. SWET started 2023 in its usual laid-back fashion, but the questions arising and alarms sounding over large language models got our adrenalin going for some months, setting off much discussion and experimenting. Subsequently, as we have returned to work as usual,... more
On February 26, 2022, translator and editor Rebekah Harmon joined veteran translator and editor Lynne E. Riggs to talk about ways the professional know-how of editors and J-to-E translators can be accessed and better shared. Lynne E. Riggs is co-founder of the Center for Intercultural Communication (1990) and spent 12 years as managing editor of Monumenta Nipponica. A recent SWET member, Rebekah Harmon formerly worked for institutions under METI and MEXT and now works freelance. The... more
Karen Hill Anton is well known for her columns in the Japan Times, which she described in an article for SWET’s series on English-language newspaper columnists. Her memoir, The View From Breast Pocket Mountain, beloved by a wide readership, has earned three literary awards. She spoke to SWET about her memoir at length for a SWET Talk Shop in August 2021, available on YouTube, and again in October 2022 about the craft of memoir writing. Now... more