Surely there must be a mistake…

Surely there must be a mistake…

“Can you please do just a ‘light check’ of the English?”

August 19 Zoom Talk Shop: Understanding and Educating Clients

August 19 Zoom Talk Shop: Understanding and Educating Clients

Image by Stuart Ayre: Kamogawa Stepping Stones, Kyoto

Register to attend

A Community for Japan-Related Writing Professionals

Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.

Japan Style Sheet

Japan Style Sheet

A cross-professional guide

The SWET Guide for Writers, Editors and Translators

Learn more

News View all

Japan Writers Conference 2023 Upcoming October 13-14

Japan Writers Conference 2023 Upcoming October 13-14

More than 30 published English language writers will share professional insights on how to turn words into art and art into a career at the 17th annual Japan Writers Conference on October 14–15 at Sugiyama Jogakuen University in Nagoya. Admission is free. Registration is recommended but not required. For more details, visit the JWC website.   

... more

Swet Columns View all

Navigating Gendered Language and Inclusivity in 2023

The SWET Talk Shop held as a Zoom session on May 13, 2023 focused on how linguistic practices in Japanese and English have evolved to become more gender inclusive. Linguistics professor Claire Maree of Melbourne, trans rights activist and neuroscience researcher Tanomi in Okinawa, and moderator Emily Balistrieri in Osaka, discussed the sobering real-life implications of not using inclusive language. They also explored examples of language shifts and ways for SWET members to examine their practices. Co-hosts for the event... more

Articles View all

Accessing the Professionals’ Toolboxes

Accessing the Professionals’ Toolboxes

On February 26, 2022, translator and editor Rebekah Harmon joined veteran translator and editor Lynne E. Riggs to talk about ways the professional know-how of editors and J-to-E translators can be accessed and better shared. Lynne E. Riggs is co-founder of the Center for Intercultural Communication (1990) and spent 12 years as managing editor of Monumenta Nipponica. A recent SWET member, Rebekah Harmon formerly worked for institutions under METI and MEXT and now works freelance. The... more

SWET Spotlight View all

Entering into the World I Created: Interview with Karen Hill Anton, author of “A Thousand Graces”  

Entering into the World I Created: Interview with Karen Hill Anton, author of “A Thousand Graces”  

Karen Hill Anton is well known for her columns in the Japan Times, which she described in an article for SWET’s series on English-language newspaper columnists. Her memoir, The View From Breast Pocket Mountain, beloved by a wide readership, has earned three literary awards. She spoke to SWET about her memoir at length for a SWET Talk Shop in August 2021, available on YouTube, and again in October 2022 about the craft of memoir writing. Now... more

A Community for Japan-Related Writing Professionals

Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.

Japan Style Sheet

Japan Style Sheet

A cross-professional guide

The SWET Guide for Writers, Editors and Translators

Learn more

Upcoming Events

Join SWET-L, our mailing list

Check it out (non-members OK)