Monthly Series: Translator Tuesdays

Monthly Series: Translator Tuesdays

Join us online on Tuesday, August 6th, for the monthly installment of our casual meet-up series. In this one-hour meeting, we will share tips about building and maintaining a client base remotely. Advanced registration required.

Japan Style Sheet: Further Reference Tools

Japan Style Sheet: Further Reference Tools

Did you know that SWET maintains a growing list of reference tools on the Japan Style Sheet website? Click the image above to access links to dictionaries, thesauruses, glossaries, and other references for wordsmiths. If you know of a resource that belongs on the list, please let us know!

A Community for Japan-Related Writing Professionals

Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.

Japan Style Sheet

Japan Style Sheet

A cross-professional guide

The SWET Guide for Writers, Editors and Translators

Learn more

News View all

JTA Writing and Style Manual Updated March 2023

JTA Writing and Style Manual Updated March 2023

The output of the Japan Tourism Agency FY2023 “Promoting Multilingual Support for Sightseeing Destinations around Japan” Project is now available on the JTA website (text in Japanese). 

Among the links provided are the JTA's resources for local sites producing English text for sightseeing locations is the 2023 edition of the Writing and Style Manual, which is available in English and Japanese, and the JTA Sightseeing Database, which includes the 7,000-plus... more

Swet Columns View all

Event Report: Fifth East Asian Translation Studies Conference

Event Report: Fifth East Asian Translation Studies Conference

The fifth East Asian Translation Studies conference was held at the University of Queensland on June 26–28, with a mixture of on-site and online participants. The conference kicked off with a keynote speech by Professor Min-hua Liu from Hong Kong Baptist University titled “Is There an Aptitude for Interpreting beyond Bilingualism?” The second keynote was by Professor Clint Bracknell, who gave a fascinating talk on his work in producing the first adaptation of a complete Shakespeare play into... more

Articles View all

If, for J-E Translators

If, for J-E Translators

If you can render prose in real English idiom While all about you Cling rigidly to translation word-for-word; If you can stand by natural wording Though clients claim they know better, But respect their sensibilities as far as conscience can; If you can grapple with obscurantism And articulate it in clear expository style; Or, being left with ambiguity, not perpetuate ambiguity, Or, given insider codes, not let cryptic phrases win the day. And yet not fear small expedients, Nor over-rate the laws of English logic.

If you can empathize—but not let passion... more

SWET Spotlight View all

Entering into the World I Created: Interview with Karen Hill Anton, author of “A Thousand Graces”  

Entering into the World I Created: Interview with Karen Hill Anton, author of “A Thousand Graces”  

Karen Hill Anton is well known for her columns in the Japan Times, which she described in an article for SWET’s series on English-language newspaper columnists. Her memoir, The View From Breast Pocket Mountain, beloved by a wide readership, has earned three literary awards. She spoke to SWET about her memoir at length for a SWET Talk Shop in August 2021, available on YouTube, and again in October 2022 about the craft of memoir writing. Now... more

A Community for Japan-Related Writing Professionals

Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.

Japan Style Sheet

Japan Style Sheet

A cross-professional guide

The SWET Guide for Writers, Editors and Translators

Learn more

Join SWET-L, our mailing list

Check it out (non-members OK)