SWET Newsletter, Number 41

Proofreading from A to Z [workshop announcement]

See You at the Fair [announcement: Tokyo International Book Fair]

The Big Ten [10th anniversary; call for nominations: best Newsletter articles]

A Fine Time... [report: New Year party]

Learning to Live with Computers (PM, KO) [workshop report: orientation, selection, problems]

Leader: Jiho Sargent

The Translator's Art / "Reflections on Salad Anniversary and Other Translations" (JH) [Kansai meeting report]

Speaker: Juliet Winters Carpenter

Mangajin [announcement: new magazine]

Foot in Furrow [idiomatic meaning: "buying the farm"]

Worth Reading: A New Journal (FMU) [review]

Journal: Bungei Shunju Digest

Help![call for Newsletter volunteers, submissions]

Survival Tips for Returnees (PG) [relocating to America]

My Computer Spilleth Over [word processor spelling checkers; reprint from Scholarly Publishing]

More Rough Words (JS) [prepositions in collocation]

Software and Book Review (RB) [program: dBASE III PLUS]

Book: The ABCs of dBASE III PLUS

Building Bridges [Stone Bridge Press: call for MSs, personnel]

Members' Choice: Brief Book Reviews

Chaos (JMcC)

Lonesome Dove (DS)

Family Planning in Japanese Society (BSS)* * = Name not on Contributors list

Bicycle Days (RK)

The Coelura (TN)

Pregnancy and Childbirth (MS)

Watchers (JA)

Three Little Words (TR)

Neuromancer; Count Zero; Mona Lisa Overdrive (JMcC)

The Peter Pyramid (RK)

Hot Money (JA)

Hardball (FMU)

First International Japanese-English Translation Conference (ref: RSMcC)

Conference Program; Great Company; Fees