The Translator’s Cinema
Mark Nornes, assistant professor of film and TV at the University of Michigan, Fulbright researcher at Meiji Gakuin University, will speak about what happens when a motion picture or television show crosses a linguistic frontier, a feat made possible by an army of translators. Nornes will demonstrate how little acknowledged is the fact of translation, and show how an array of institutions-from film studios to universities-suppress the means by which our cinematic experience of the foreign is mediated. He believes that we can learn much about the quality of these encounters by focusing on the figure of the translator. Concentrating primarily on the historical development of subtitles, this presentation will consider some of the controversial issues of the translator?s cinema.