Talk Shop via Zoom: Understanding and Educating Clients

Date: Saturday, August 19, 2023
Time: 10:00 a.m.–12:00 noon JST (Zoom opens at 9:30 for pre-meeting visiting)
Speakers: Any participants who care to share
Advance registration (required): https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZ0scO2tqzstH9Lpnvs-CwVn_8m2kSXC4-tN

As we leave the pandemic, tourism surges ahead and projects gain momentum. Clients with little experience putting out their messages in English are everywhere, and wordsmiths are busy, busy. Gaps in understanding basic editing and translation terminology can be a source of woe on both sides. (See the recently posted column, “No More Kōsei Trauma: A Japan Wordsmith’s Glossary”). Client-side lack of familiarity with English typesetting and layout/design is a perennial pitfall, whatever the genre. Over-optimism about scheduling and funding is frequent.

How do wordsmiths educate their customers for optimal results, satisfying clients and ensuring they can provide professional services? What do we do when the situation is over our heads? What are some of the blank spots in client preparations we can help to fill? Veterans and newcomers are encouraged to share their stories and best practices, and we hope to condense and record them for posterity in the SWET website archive.