Articles

A Writer’s Look at the iPad (2011)

by Lem Fugitt

Lem Fugitt is a Tokyo-based geek-about-town, using his experience in technology and business to write regularly on items of technical interest. He writes here about his recent conversion to a new way of putting thoughts into written words.

If anyone had asked me back in March 2010 if there was anything I really wanted or... more

SWET Newsletter, No. 127

Translating from Japanese to English Translation as a Teaching and Learning Tool • Ann Cary English Writing in Japan Japan Writers Conference 2010: Highlights • John Gribble There’s No Business Like Po’ Business • John Gribble and Bern Mulvey EFL Publishing in Japan: Myths and Realities • Todd Jay Leonard Publish and Perish: Lessons in the Magazine Market • Peter Mallett Seven Things I’ve Learned About Writing... more

How the Heck Do You Write about Japan?

by Alice Gordenker

Journalist Alice Gordenker spoke to SWET on September 16, 2010 in Tokyo, providing a behind-the-scenes account of how she crafts her popular “So, What the Heck Is That?” column for the Japan Times. In this monthly column, in its seventh year as of this writing, Gordenker has achieved a balance of humor and respect in meticulously researched yet... more

SWET Newsletter, No. 126

Translating from Japanese to English Summer School Workshop: Translating Tawada Yōko · Ginny Tapley Takemori SWET Events Rebecca Otowa on Writing At Home in Japan • Avery Udagawa Alternative Luxuries in Rural Japan: An Interview with Andy Couturier · Suzanne Kamata SWET Cyber Matters In the Jerry-built Edifice of English and Editing as Mentoring • Torkil Christensen Book Review Literary Translation: Interpretation and Permutation • Edward... more

Rebecca Otowa on Writing at Home in Japan

by Avery Udagawa

What is it like to be a foreign-born wife, daughter-in-law, and mother in a 350-year-old Japanese farmhouse? To undergo years of traditional training before becoming the chatelaine?

And what is it like to write and illustrate a book about this experience? To have a review and one’s wedding photo published in the New York Times?

Rebecca Otowa titled... more

SWET Newsletter, No. 125

Translating from Japanese to English Translating and Blogging in Sapporo • Deborah Davidson and Kathleen Morikawa The Hadashi no Gen Project • Alan Gleason SWET Events Setting Up a Translation Company in Japan · Phil Robertson SWET Japan Style Sheet in 2010 • Lynne E. Riggs SWET Cyber Matters More Adventures in the Quest for "Real English" • Torkil Christensen From the Trenches Photos and Words—Which Is the Illustration?... more