Articles

Japan Style Sheet Update

Please note that the Japan Style Sheet is now available at: http://japanstylesheet.com

KANJI IN ENGLISH TEXT Editors, translators, and proofreaders turn to the Japan Style Sheet (Stone Bridge Press, 1998) to make style decisions for their work related to Japan. While the editorial options and recommendations given in JSS are as reliable as ever, technology has moved on, resolving some of the... more

From the Steerage • SWET’s New Online Look

by Richard Sadowsky

In mid-2012, SWET enters a new era with a visually redesigned and enhanced website at swet.jp setting the groundwork for SWET’s future development. From now on, the website will be the place to go for SWET news, articles, and information for members and others with an interest in SWET topics.

The website will continue to be based on the... more

Slave to the Word

by Michael Karpa

In an efficiency-first, high-tech world, will human translators soon be transformed into skilled slaves? We bring to the task of translation understanding and consciousness, exactly what both rule-based and statistically based MT translation lack, and the completeness of our understanding becomes the measure of what we do. Karpa recalls the history of reading text when there were no... more

Qualifying as a Translator

by Lynne E. Riggs

“The world in 1991 badly needs trained, experienced Japanese-to-English translators—not just people who know both English and Japanese and have fancy computer setups, but people educated for the job of translating messages in one language to those in another.”

In the 20 years that have passed since I wrote this, many hardworking, experienced translators... more

Editing in Japan: Three Perspectives

by Damon Shulenberger

The June 25, 2005 SWET on Saturdays featured three veteran editors of English in Japan presenting the perspectives of freelance editing, editing of translations, and book editing to 23 working and aspiring editors. The presentations by Phil Ouellet, Lynne E. Riggs, and Ginny Tapley included stories from their experiences, general advice about editing in Japan, and specific pointers... more

A Writer’s Look at the iPad (2011)

by Lem Fugitt

Lem Fugitt is a Tokyo-based geek-about-town, using his experience in technology and business to write regularly on items of technical interest. He writes here about his recent conversion to a new way of putting thoughts into written words.

If anyone had asked me back in March 2010 if there was anything I really wanted or... more