Suggested keywords: translator, interpreter, Tokyo, Shizuoka Prefecture, editor, freelance, first name, last name

Bio available日本語版有り
McCreery, Ruth South    

Occupation:Translator, copywriter

Location:Kanagawa, Japan

Contact Ruth South McCreery via email:

McCreery, John L.    

Location:Tokyo, Japan

Contact John L. McCreery via email:

Medhurst, Richard Stephen    

Location:Tokyo, Japan

Contact Richard Stephen Medhurst via email:

Membership Secretary, SWET    


Contact SWET Membership Secretary via email:

Millar, Emily    

Location:Aichi, Japan

Contact Emily Millar via email:

Milner, Rebecca    

Location:Tokyo, Japan

Contact Rebecca Milner via email:

Mintz, Scott    

Occupation:Translator and copy writer

Location:Kanagawa, Japan

Additional website:


I have been working as an editor, translator and copy writer for 15 years in Japan. I mainly handle corporate communications projects, but I am looking for more opportunities in areas like tourism, music, and language education materials. I have also coauthored three papers about foreign workers in recent years, and am interested in academic translation. Please feel free to contact me.

Contact Scott Mintz via email:

Moehle, Ashlyn Michelle    

Location:Osaka, Japan

Contact Ashlyn Michelle Moehle via email:

Monfort, Matthew    


Location:Fukuoka, Japan


- In the translation industry since 1997
- BA in English and minor in Japanese, UCI
- TEFL certificate, UCI
- Technical editing class, UCB

Contact Matthew Monfort via email:

Moorhead, Frank    

Location:Tokyo, Japan

Contact Frank Moorhead via email:

Morales, Daniel    

Location:Illinois, United States

Contact Daniel Morales via email:

Morgan, Jason    

Location:Kumamoto, Japan

Contact Jason Morgan via email:

Morikawa, Kathy    

Location:Hokkaido, Japan

Contact Kathy Morikawa via email:

Morrison, Chris    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Chris Morrison via email:

Murata, Keiko    

Location:Tokyo, Japan

Contact Keiko Murata via email:

Murata, Susan    

Location:Tokyo, Japan

Contact Susan Murata via email:

Murphy, Allan    

Location:Tokyo, Japan

Contact Allan Murphy via email:

Nagai, Mae    

Location:Tokyo, Japan

Contact Mae Nagai via email:

Nagamura, Kit    

Location:Tokyo, Japan

Contact Kit Nagamura via email:

Nakai, Kate Wildman    

Location:Tokyo, Japan

Contact Kate Wildman Nakai via email:

Nakaishi, Satoshi    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Satoshi Nakaishi via email:

Nakajima, Kaori    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Kaori Nakajima via email:

Nakanishi, Wendy    

Occupation:university professor in Japan, writer

Location:Kagawa, Japan


I have been resident in Japan since March 1984. I came to Japan because I’d got a job. I was completing a doctorate on the 18th-century English poet, Alexander Pope, and particularly on his letters, and I was hired by a Professor Tanizaki, who had just spent a year’s sabbatical in Edinburgh, studying the works of Thomas Carlyle. I spent five years at Tokushima Bunri University as a ‘Guest Professor’, and then got a tenured post at Shikoku Gakuin University, where I’ve been teaching full-time ever since. I married a Japanese farmer and we have three sons. I’ve published quite a few academic articles, monographs and book reviews on English and Japanese literature. In recent years, I’ve been writing ‘creative non-fiction’ about my life here in Japan. I have also written a murder mystery set on a Japanese university campus. It is called ‘Imperfect Strangers’ and is to be published (under the pseudonym ‘Jeanne O’Harra’) in digital form in a few months by Endeavour Press (UK) and in print form by Fine Line Press (UK). I look forward to meeting other writers!

Contact Wendy Nakanishi via email:

Nii, Terri    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Terri Nii via email:

O'Donnell, Jennifer    

Occupation:Localization Director

Location:Osaka, Japan




Jennifer started translating after receiving her MA in Theory and Practice of Translation from SOAS, London in 2015. She worked freelance for a few years translating focusing on Japanese media (manga, anime, games, etc.) until she moved to Fukuoka, Japan in 2018 and started working for a video game company as an Associate Localization Producer and Translator. She moved to Osaka to be a Localization Director for Capcom in September 2020. She is also an avid reader in both Japanese and English, and an active member of the entertainment translation community.


2015年にロンドン大学東洋アフリカ研究学院(SOAS)修士課程(MA in Theory and Practice of Translation)を卒業後、日本のメディア分野(漫画、アニメ、ゲーム)を中心に、ウェブサイト、観光、広告の分野でも翻訳の腕を磨く。以来、翻訳・ローカライゼーション技術の研鑽を重ねている。読書家。エンターテイメント分科会でも活動。

Contact Jennifer O'Donnell via email:

Ohno, Hajime    

Occupation:translator/human & animal portrait painter

Location:California, United States

Additional website:


A native of Hokkaido. Studied art/illustration/graphic design in the 1980s in the United States.
Has been a translator (Jap-Eng) since 1994.
Lately, I’ve been making human & animal portraits as well as paintings of my family history based on photographs from the Showa 30s (1955-64).

Contact Hajime Ohno via email:

Oi, Jiro    

Occupation:Retired engineer

Location:TN, United States

Contact Jiro Oi via email:

Pasti, Pamela    

Location:California, United States

Contact Pamela Pasti via email:

Patrick, Tim    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Tim Patrick via email:

Perkins, Lynette    

Location:CA, United States

Contact Lynette Perkins via email:

Petkoska Kalajdjieva, Zorica    

Location:Tokyo, Japan

Contact Zorica Petkoska Kalajdjieva via email:

Raj, Nina    

Location:Tokyo, Japan

Contact Nina Raj via email:

Reich, Pauline    

Location:Kyoto, Japan

Contact Pauline Reich via email:

Revelle, Jason Paul    

Occupation:Freelance writer, editor, journalist

Location:Kanagawa, Japan


- Writing/editing/translating/proofreading technical/non-technical texts related to government, law, medicine, science, finance, industry, automotive, tourism, lifestyle, health, art, sports, and many others
- Magazine journalism
- Public relations
- Also an avid fine art film photographer

Contact Jason Paul Revelle via email:

Riggs, Lynne E.    

Occupation:Translator, editor, copyeditor (social sciences and humanities/general)

Location:Tokyo, Japan



Born in Pennsylvania, I went to college in Ohio and spent my third year in Japan (1970). Residing in Tokyo since 1976, I have been deepening my knowledge of Japan and learning how to write, edit, and translate ever since. My world of translation was once predominantly academic texts (humanities and social sciences), pushing me far beyond the pale content of 1970s Japanese studies; the 1980s and 1990s were full of challenging projects on culture and the arts. The type of translation that is in demand has changed over the decades, but chances to translate about philosophy, religion, business history, art, and architecture kept my calendar full. Book translation has fallen off, but demand remains for art catalogues, tourism-related texts, and general culture-related projects.
  I am a dedicated member of the community of SWET; with its comings and goings over 40 years, it has been for me a bastion of professional support, community, and friendship. Twelve years as managing editor at the journal Monumenta Nipponica was rigorous training in scholarship, managing a (then-quarterly) publication, editing, proofreading, and clerical work. Fifteen years of teaching J-to-E translation at International Christian University kept me going back to the basics, striving to explain what I do, and encouraging young people interested in translation. I raised two children and have so far helped keep my company going for 32 years (as of May 2022), and am planning to keep up the good work as long as I can—with the help of my SWET friends.

Contact Lynne E. Riggs via email:

Rion, Jimmy Dean    

Location:Yamaguchi, Japan

Contact Jimmy Dean Rion via email:

Robson, Dean    

Location:Gifu, Japan

Contact Dean Robson via email:

Rossiter, Paul    

Occupation:Publisher of poetry.

Location:Tokyo, Japan



Paul Rossiter was born in Cornwall, England, in 1947 and has lived in Japan since 1981. After retiring from teaching at the University of Tokyo in 2012, he founded Isobar Press, which specialises in English-language poetry from Japan, whether written by Anglophone poets who live in Japan or by Japanese poets who choose to write in English; the press also publishes translations of Japanese modernist and contemporary poetry. His own most recent books of poetry are Temporary Measures (2017), On Arrival (2019), The Painting Stick (second edition, 2020) and The Pleasures of Peace (forthcoming. 2021).

Contact Paul Rossiter via email:

Rowe, Simon    


Location:Hyogo, Japan





I grew up in small town New Zealand and big city Australia, and now write short fiction and screenplays from a small room in an old house overlooking a samurai castle in Himeji city, western Honshu. My stories have appeared in TIME Asia, the New York Times, the Weekend Australian, the South China Morning Post and The Paris Review.


I'm an Australian writer based in western Japan. My latest book, "Good Night Papa: Short Stories from Japan and Elsewhere" (2017) is fiction for the time-poor and travel-hungry. The stories are set in Japan, Spain, China, Fiji, Mexico, Indonesia, Costa Rica and Australia, and triumphing over adversity (with a twist!) is their central theme.

Contact Simon Rowe via email:

Sadowsky, Richard    

Occupation:Translator J-E

Location:Hyogo, Japan


Experienced translator; full-time since Heisei 1 (1989)!
Marketing and general business are particular strengths.



Contact Richard Sadowsky via email: