Suggested keywords: translator, interpreter, Tokyo, Shizuoka Prefecture, editor, freelance, first name, last name

Bio available日本語版有り
Lojac, Anthony    

Location:California, United States

Additional website:www.lojac.net

Twitter:https://twitter.com/anthonylojac

Facebook:https://www.facebook.com/AnthonyLojac

日本語版プロフィール:

アンソニー・ロジャックはNYC生まれ。
18歳の頃オートバイで米国を横断。
LAで文学と比較哲学、さらに法律を勉強し弁護士となる。

東京では日本語を勉強し、アメリカ人初として証券外務員資格を取得。その後、東京とNYCウォールストリートの金融業界で弁護士兼投資顧問として活躍。

若くして仕事を辞め、事務所の代わりに、ボートを買いワイキキで執筆活動。

著作には、高評価を得た英語と日本語のユニークなスタイルを持つフィクションとノンフィクションの作品があり。

本作『サイコトロ・ブッタ』は三冊目の小説。

現在は、Los Angeles、New York City、そして東京の銀座近辺で、人生を謳歌中。

Contact Anthony Lojac via email:

Long, Julianne    

Location:Tokyo, Japan

Bio:

I offer native English audiovisual translation and subtitling with passion, focus, quality, and professionalism.
I deliver native English versions of all kinds of audiovisual and related content that are tailored to my clients’ market and the content itself.
I help clients maximize the value of their content, and avoid the trap of amateur and poor quality translation.
I have a unique combination of media production, business and translation experience and training, which allows me to add value in my translations, as well as in delivery and service standards.
I use SST subtitling software, and deliver on time in a variety of formats to meet my client’s needs.

I was formerly an intellectual property lawyer, but in 2011, decided to use my Japanese language and cultural knowledge, and my longstanding interest in film and documentaries, more directly. I chose subtitling as my focus because it offers a great opportunity to do this.

I relish the challenge of coming up with inventive ways to translate something complex or culturally unfamiliar in a limited space on screen. I aim to distil the essence of the original dialogue in concise and culturally meaningful English that matches the tone of the work.

I completed audiovisual translation training at the Japan Audiovisual Translation Academy in Tokyo. I have been working as a Tokyo-based freelance translator focusing on audiovisual content, with a sideline in legal editing, ever since.

Please see goo.gl/xcriE3 for my profile in English and goo.gl/SGJgn7 in Japanese (日本語のプロフィール).

See http://www.jjtranslation.com/pdf/20140901_Anthology_Essay_E.J.pdf for an article describing how I moved from lawyering to subtitling. It also offers some practical commentary on what it takes to create good subtitles (first published in the Japan Association of Translators’ Translator Perspectives 2014).

日本語版プロフィール:

goo.gl/SGJgn7

Contact Julianne Long via email:

Lowitz, Leza    

Location:Tokyo, Japan

Contact Leza Lowitz via email:

MacDonald, Craig    

Location:Miyagi , Japan

Contact Craig MacDonald via email:

MacMillan, Peter    

Location:Tokyo, Japan

Contact Peter MacMillan via email:

Maerkle, Andrew    

Location:Tokyo, Japan

Contact Andrew Maerkle via email:

Mahamud Salim, Jaffary (Jeff)    

Location:Tokyo, Japan

Facebook:jeff mahamud

Contact Jaffary (Jeff) Mahamud Salim via email:

Mallett, Peter Jonathan    

Location:Hyogo, Japan

Bio:

Peter Mallett, long-term resident of Kobe, Japan, is a university professor and freelance writer with an MA in Creative Writing from Bath Spa University. The former Arts editor of Kansai Time Out and publisher/editor of Artspace, he has written for The Asahi Evening News, Gramophone Japan, Opera News, The New Internationalist etc. His textbook ‘From Word to Letter’ was published in 2007. He has twice been featured at the Osaka literary evening Four Stories reading from his novel ‘Appassionata’ and is currently working on a historical novel.

The short story ‘Sunset for Dolores’ was selected in a contest for publication in the anthology ‘Eternal: Award-Winning Short Stories’ (Hammond House Publishing, Dec 2017)

Short Stories published online

• Immortal Memory – 2nd place in the Scottish Arts Club Short Story Contest 2017:
https://www.scottishartsclub.com/scottish-arts-club-short-story-awards
Republished in The Font, April 2018: http://thefontjournal.com/immortal-memory/
• Vine and Gall – a parody of Evelyn Waugh’s ‘Decline and Fall’
The Font, Oct 2016: http://thefontjournal.com/
• Kimono Memories – winner of the 1st Writers in Kyoto Contest, March 2016:
http://www.writersinkyoto.com/2016/04/wik-competition-winner-kimono-memories/
• The Old Hibachi – Eastlit, Sept 2014:
http://www.eastlit.com/eastlit-september-2014/eastlit-september-2014-content/old-hibachi/

Contact Peter Jonathan Mallett via email:

Maloney, Iain    

Location:Gifu, Japan

Contact Iain Maloney via email:

Mangham, Matthew    

Location:Please Select..., Japan

Twitter:https://twitter.com/Maethelwine

Contact Matthew Mangham via email:

Matsuo, Tsuyoshi    

Location:Osaka, Japan

Facebook:https://www.facebook.com/tsuyoshi.matsuo.5

Contact Tsuyoshi Matsuo via email:

McCain, Joel Anthony    

Location:Hyogo, Japan

Contact Joel Anthony McCain via email:

McClintock, Martha J.    

Location:Victoria, Australia

Contact Martha J. McClintock via email:

McCreery, Ruth South    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Ruth South McCreery via email:

McCreery, John L.    

Location:Tokyo, Japan

Contact John L. McCreery via email:

McLean, John    

Location:Hiroshima, Japan

Additional website:http://mtg-yaku.com

Contact John McLean via email:

McTaggart, Ferghal    

Location:Chiba, Japan

Twitter:https://twitter.com/FerghalMac

Bio:

I have been in Japan for over two years. I live with my wife in Chiba, and I am very content with my life here.

In my free time, I enjoy reading fiction and writing short stories. Some of my writing has been published online, and I am always looking for opportunities to get my work out into the public sphere.

I am also interested in moving my career in a different direction. I get the most pleasure in my current job from proofreading students’ work and editing course material that my native Japanese colleagues have produced in English. This is the type of work I would like to pursue.

Contact Ferghal McTaggart via email:

Medhurst, Richard Stephen    

Location:Tokyo, Japan

Contact Richard Stephen Medhurst via email:

Meehan, Andrew    

Location:Tokyo, Japan

Contact Andrew Meehan via email:

Meyer, Neil    

Location:Aichi, Japan

Contact Neil Meyer via email:

Midgley, Clare    

Location:Hyogo, Japan

Bio:

English-language proofreader/copy-editor/writer based in Kansai area.

Qualifications:

BA in French and Italian from University of Bristol, UK (2008)
MPhil (Masters degree) in Linguistics (Romance languages) from University of Cambridge, UK (2010)

Experience:

1) 4.5 years (2010-2014) working for PLOS, an open-access science journal publisher, in Cambridge, UK. Based in Editorial overseeing the day-to-day running of one of the PLOS journals, including some editing of non-research articles, blog posts, press releases, marketing and website materials, as well as regular proofreading.

2) Completed 18-month part-time distance learning copy-editing course in 2014.

3) Proofread/edited sections of several University of Cambridge PhD theses between 2011 and 2014.

Interested in proofreading/editing/writing work, either based in the Kansai area or working from home.

Contact Clare Midgley via email:

Millar, Emily    

Location:Aichi, Japan

Contact Emily Millar via email:

Milner, Rebecca    

Location:Tokyo, Japan

Contact Rebecca Milner via email:

Monfort, Matthew    

Location:Fukuoka, Japan

Bio:

- In the translation industry since 1997
- Technical editing class (UCB), 2000
- TEFL certificate (UCI), 1994
- BA in English and minor in Japanese (UCI), 1992

Contact Matthew Monfort via email:

Moorhead, Frank    

Location:Tokyo, Japan

Contact Frank Moorhead via email:

Mori, Minako    

Location:Tokyo, Japan

Contact Minako Mori via email:

Morikawa, Kathy    

Location:Hokkaido, Japan

Contact Kathy Morikawa via email:

Morrison, Chris    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Chris Morrison via email:

Muldoon, John    

Location:Kanagawa, Japan

Contact John Muldoon via email:

Murata, Keiko    

Location:Tokyo, Japan

Contact Keiko Murata via email:

Murata, Susan    

Location:Tokyo, Japan

Contact Susan Murata via email:

Murphy, Elizabeth    

Location:Kyoto, Japan

Bio:

Freelance writer, author, transcriber, and proofreader based in Japan. With a Master’s of Science degree and years of research experience, I specialize in bridging the technical and creative gap. Niche areas of expertise include food, farming, and environmental science. Publications range from popular news articles, academic journal papers, and a popular gardening book and blog. In addition to scientific research, most of my professional life is spent in the non-profit sector. As a grant-writer, I successfully received over $215,000 in a two-year period for environmental restoration projects.

Main fields of work include:
- Popular environmental, travel, and farm writing
- Scientific paper proofreading (soils, geology, hydrology, environmental science, climate change research, plant science, agriculture)
- Technical product manuals, protocols, and transcriptions
- Grant-writing for non-profit and research sectors
- Corporate copy for websites, brochures, and other business needs

Contact Elizabeth Murphy via email:

Murphy, Allan    

Location:Tokyo, Japan

Contact Allan Murphy via email:

Nagai, Mae    

Location:Tokyo, Japan

Contact Mae Nagai via email:

Nagamura, Kit    

Location:Tokyo, Japan

Contact Kit Nagamura via email:

Nakai, Kate Wildman    

Location:Tokyo, Japan

Contact Kate Wildman Nakai via email:

Nakaishi, Satoshi    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Satoshi Nakaishi via email:

Nakamura, Beverly J.    

Location:Kanagawa, Japan

Contact Beverly J. Nakamura via email:

Nakanishi, Wendy    

Location:Kagawa, Japan

Bio:

I have been resident in Japan since March 1984. I came to Japan because I’d got a job. I was completing a doctorate on the 18th-century English poet, Alexander Pope, and particularly on his letters, and I was hired by a Professor Tanizaki, who had just spent a year’s sabbatical in Edinburgh, studying the works of Thomas Carlyle. I spent five years at Tokushima Bunri University as a ‘Guest Professor’, and then got a tenured post at Shikoku Gakuin University, where I’ve been teaching full-time ever since. I married a Japanese farmer and we have three sons. I’ve published quite a few academic articles, monographs and book reviews on English and Japanese literature. In recent years, I’ve been writing ‘creative non-fiction’ about my life here in Japan. I have also written a murder mystery set on a Japanese university campus. It is called ‘Imperfect Strangers’ and is to be published (under the pseudonym ‘Jeanne O’Harra’) in digital form in a few months by Endeavour Press (UK) and in print form by Fine Line Press (UK). I look forward to meeting other writers!

Contact Wendy Nakanishi via email:

Nichols, Andrew    

Location:Tokyo, Japan

Contact Andrew Nichols via email: